Akcije
Podrška #24591
Zatvorenqt translation
Početak:
28.09.2011
Završetak:
% završeno:
0%
Procjena vremena:
Izmjenjeno od Ernad Husremović prije više od 14 godina
Izmjenjeno od Ernad Husremović prije više od 14 godina
qt ne zna dobro u bosanskom lokalu baratati sa datumima:
hernad@macan:~/github/qt_playground/translation$ hello_tr.app/Contents/MacOS/hello_tr
"1234.56" 1234.56 false
"1234,56" 1234.56 true
ucitavam "hello_tr_de_DE"
2004-01-16 QDate("Fri Jan 16 2004")
QDate("Wed Sep 28 2011")
"Mittwoch, 28. September 2011"
"28.09.11" <<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<< njemački ok
"Srijeda, 2011 Septembar 28"
"11/09/28" <<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<< bosanski radi GG/MM/DD što je netačno
""
--end of program--
Izmjenjeno od Ernad Husremović prije više od 14 godina
lupdate¶
generacija ts fajlova
hernad@macan:~/github/qt_playground/translation$ lupdate hello_tr.pro
/usr/local/Qt4.7/mkspecs/features/default_post.prf(5):Function 'system' is not implemented
Updating 'hello_tr_bs_BA.ts'...
Found 1 source text(s) (0 new and 1 already existing)
Updating 'hello_tr_de_DE.ts'...
Found 1 source text(s) (1 new and 0 already existing)
Izmjenjeno od Ernad Husremović prije više od 14 godina
čita iz qmake TRANSLATIONS varijable
Izmjenjeno od Ernad Husremović prije više od 14 godina
.qm fajl je taj koji se čita radi prevoda. i čita se u tekućem direktoriju
hernad@macan:~/github/qt_playground/translation$ ls -l hello_tr_
-rw-r--r-- 1 hernad staff 118 Sep 28 12:38 hello_tr_bs_BA.qm <<<<<<<< -rw-r--r-- 1 hernad staff 324 Sep 28 12:38 hello_tr_bs_BA.ts -rw-r--r-- 1 hernad staff 310 Sep 28 12:31 hello_tr_de_DE.ts
qm se dobije tako što se u qtlingusit otvori ts i uradi release
hernad@macan:~/github/qt_playground/translation$ hello_tr.app/Contents/MacOS/hello_tr
... "11/09/28" "bs_BA prevod 5" <<<<<<<<<<<<<<< --end of program--
Izmjenjeno od Ernad Husremović prije više od 14 godina
a hrvatski ?¶
"1234.56" 1234.56 false
"1234,56" 1234.56 true
ucitavam "hello_tr_bs_BA"
2004-01-16 QDate("Fri Jan 16 2004")
QDate("Wed Sep 28 2011")
"Mittwoch, 28. September 2011"
"28.09.11"
"Srijeda, 2011 Septembar 28"
"11/09/28"
"srijeda, 28. rujna 2011." <<<<<<<<<<<<< long format
"28. 09. 2011." <<<<<<<<<<< short format
"bs_BA prevod 5"
--end of program--
on se bolje ponaša nego bosanski ali i tu u short formatu imamo budalesanje - nekakvi space-ovi. Umjesto da bude isti kao njemački on je nekakav mutant
Izmjenjeno od Ernad Husremović prije oko 12 godina
- Status promijenjeno iz Dodijeljeno u Zatvoreno
Akcije